![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 問一下魔戒的英文片名
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=169887)
|
|---|
回覆: 回覆: 多複習就好啦!
引用:
:eek: 看完天都亮了...:D |
回覆: 問一下魔戒的英文片名
引用:
Rings 應是指那3,7,9戒........而魔戒是他們的Lord (支配者 or 領主...) 所以 The Lord of the Rings 應是眾戒的老大........魔戒....... 錯了別打我..........:shy: :agree: :p |
回覆: 回覆: 問一下魔戒的英文片名
引用:
個人覺得正是這個意思,至少我自己是這麼翻. :agree: |
不..."The Lord of the Rings"指的是Sauron
|
引用:
你的戒靈簽名檔相當酷.....:) |
引用:
您這樣翻我個人也認同,其實這也是我個人第2種翻法, 反正一個只的是符合片名與原著中譯名的戒中之王"魔戒", 另一個則是魔戒之真正主人. :) |
Lord印象中不能用物, 只能用人稱...
如果說是索倫, 蠻合理的.. 不過這部電影(或是小說), 裡面很多的人物 包括它原來的主人都想搶這個"至尊魔戒"The Master Ring 誰搶到誰就是主人, 誰就能掌控一切, 利慾薰心.... 善良的人不想擁有, 但是就是不想讓壞人搶走, 所以要用心保護 有私心的人想佔為己有, 用其力量捍衛自己 這兩種心態就構成了這個故事的主軸 小弟私心以為就是這個片名的主要涵義:shy: |
引用:
這不是我能決定的,所以這也不是我翻的 如果想多了解魔戒的世界也就是中土Middle Earth 可參閱Tolkien其他著作如:"The Silmarillion","Unfinished Tales" 此外Catch兄說的沒錯,Lord只能用人稱 Usenet上有人對Lotr有其他意見,認為如Smeagol(Gollum),Bilbo,Frodo...等也算 不過都是已知事實外的閒聊另類思考,只是好玩討論討論罷了 答案是不會變的,就是Sauron |
有一位網友傳訊問有關巫師的問題
不過訊息被我不小心刪了:jolin: ,所以借用篇幅Po在這,請多包涵:) 巫師(也就是Wizards/Istari)有記載的有五位 1.Saruman(薩魯曼),白袍,Quenya語名為Curumo,Sindarin語名為Curunir 直屬於次神Aule 2.Gandalf(甘道夫),灰袍,Quenya語名為Olorin,Sindarin語名為Mithrandir 直屬於次神Manwe 3.Radagast,棕袍,Quenya語名為Aiwendil,直屬於次神Yavanna 4.藍袍法師有兩位,Quenya語名為Alatar和Pallando,直屬於次神Orome Quenya語是住在Valinor(魔戒結尾Frodo乘船要去的地方)的精靈們用的語言 Sindarin語是住在中土的精靈們用的語言 因為Saruman和Gandalf涉世較深所以他們同時擁有Common,Quenya,Sindarin 三種語言的名字,此外還有一堆別號 |
引用:
lord的字義我了解,我的意思上面已表達清楚,有時候英文片名 本來就可以適時的延伸,至於每個人的意見基本上我覺得都沒錯, 如果真要以英文本義or原著來論述,我也表示認同. :) |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:26 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。