PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   問一下魔戒的英文片名 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=169887)

九仞 2003-01-13 06:31 PM

回覆: 回覆: 多複習就好啦!
 
引用:
Originally posted by cwj51688
我今晚把四碟版跟五碟版和雙碟版各看一次好了:shy:


:eek: 看完天都亮了...:D

allen2002 2003-01-13 06:39 PM

回覆: 問一下魔戒的英文片名
 
引用:
Originally posted by digiknight
最近才發覺魔戒的英文片名為
The Lord of the Rings

ring是複數,那代表說「至尊魔戒」不只一個嗎?
好奇問一下為什麼是複數呢?


Rings 應是指那3,7,9戒........而魔戒是他們的Lord (支配者 or 領主...)
所以 The Lord of the Rings 應是眾戒的老大........魔戒.......
錯了別打我..........:shy: :agree: :p

Ken.W. 2003-01-13 07:24 PM

回覆: 回覆: 問一下魔戒的英文片名
 
引用:
Originally posted by allen2002
Rings 應是指那3,7,9戒........而魔戒是他們的Lord (支配者 or 領主...)
所以 The Lord of the Rings 應是眾戒的老大........魔戒.......
錯了別打我..........:shy: :agree: :p

個人覺得正是這個意思,至少我自己是這麼翻.
:agree:

Wolfganghsu 2003-01-13 09:26 PM

不..."The Lord of the Rings"指的是Sauron

allen2002 2003-01-14 01:19 AM

引用:
Originally posted by Wolfganghsu
不..."The Lord of the Rings"指的是Sauron


你的戒靈簽名檔相當酷.....:)

Ken.W. 2003-01-14 01:46 AM

引用:
Originally posted by Wolfganghsu
不..."The Lord of the Rings"指的是Sauron

您這樣翻我個人也認同,其實這也是我個人第2種翻法,
反正一個只的是符合片名與原著中譯名的戒中之王"魔戒",
另一個則是魔戒之真正主人.
:)

catch 2003-01-14 01:50 AM

Lord印象中不能用物, 只能用人稱...
如果說是索倫, 蠻合理的..
不過這部電影(或是小說), 裡面很多的人物
包括它原來的主人都想搶這個"至尊魔戒"The Master Ring
誰搶到誰就是主人, 誰就能掌控一切, 利慾薰心....
善良的人不想擁有, 但是就是不想讓壞人搶走, 所以要用心保護
有私心的人想佔為己有, 用其力量捍衛自己
這兩種心態就構成了這個故事的主軸
小弟私心以為就是這個片名的主要涵義:shy:

Wolfganghsu 2003-01-14 02:02 AM

引用:
Originally posted by Ken.W.
您這樣翻我個人也認同,其實這也是我個人第2種翻法,
反正一個只的是符合片名與原著中譯名的戒中之王"魔戒",
另一個則是魔戒之真正主人.
:)


這不是我能決定的,所以這也不是我翻的
如果想多了解魔戒的世界也就是中土Middle Earth
可參閱Tolkien其他著作如:"The Silmarillion","Unfinished Tales"
此外Catch兄說的沒錯,Lord只能用人稱
Usenet上有人對Lotr有其他意見,認為如Smeagol(Gollum),Bilbo,Frodo...等也算
不過都是已知事實外的閒聊另類思考,只是好玩討論討論罷了
答案是不會變的,就是Sauron

Wolfganghsu 2003-01-14 02:17 AM

有一位網友傳訊問有關巫師的問題
不過訊息被我不小心刪了:jolin: ,所以借用篇幅Po在這,請多包涵:)

巫師(也就是Wizards/Istari)有記載的有五位

1.Saruman(薩魯曼),白袍,Quenya語名為Curumo,Sindarin語名為Curunir
直屬於次神Aule
2.Gandalf(甘道夫),灰袍,Quenya語名為Olorin,Sindarin語名為Mithrandir
直屬於次神Manwe
3.Radagast,棕袍,Quenya語名為Aiwendil,直屬於次神Yavanna
4.藍袍法師有兩位,Quenya語名為Alatar和Pallando,直屬於次神Orome

Quenya語是住在Valinor(魔戒結尾Frodo乘船要去的地方)的精靈們用的語言
Sindarin語是住在中土的精靈們用的語言
因為Saruman和Gandalf涉世較深所以他們同時擁有Common,Quenya,Sindarin
三種語言的名字,此外還有一堆別號

Ken.W. 2003-01-14 02:04 PM

引用:
Originally posted by Wolfganghsu
這不是我能決定的,所以這也不是我翻的
如果想多了解魔戒的世界也就是中土Middle Earth
可參閱Tolkien其他著作如:"The Silmarillion","Unfinished Tales"
此外Catch兄說的沒錯,Lord只能用人稱
Usenet上有人對Lotr有其他意見,認為如Smeagol(Gollum),Bilbo,Frodo...等也算
不過都是已知事實外的閒聊另類思考,只是好玩討論討論罷了
答案是不會變的,就是Sauron

lord的字義我了解,我的意思上面已表達清楚,有時候英文片名
本來就可以適時的延伸,至於每個人的意見基本上我覺得都沒錯,
如果真要以英文本義or原著來論述,我也表示認同.
:)


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:26 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。