![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 三區功夫DVD的字幕翻譯
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=443978)
|
---|
三區功夫DVD的字幕翻譯
剛剛拿到三區功夫DVD的第一碟
才拿起來看沒多久就有點失望 因為"包租公"跟"包租婆"在片中的翻譯竟然變成了"房東"跟"房東太太" :cry: 雖然這樣是比較好理解沒錯啦 可是我覺得這樣特色就沒了說 :think: 因為我還蠻喜歡這兩個腳色的 哈 :laugh: |
這......不是還沒發嗎?
|
引用:
發了嗎 真意外 連出租店都還沒有發行ㄟ!! 哪一個版本的方便告知嗎 謝謝!! :) :) :) :) :) :) |
該不會是祖國版?????
|
呵呵~是流出版~
引用:
呵呵~不是啦 是我朋友從哥倫比亞偷帶出來的外流版啦 不過只有第一碟而已 所以我就跟他拿來拷貝了一份 從D9轉成D5了 上傳一些圖給各位前輩看看 不過因為已經是D9轉D5了 所以畫質可能會有些不好 :) |
續上面 再補個三張~ :D
|
如果真的是COLUMBIA公司所流出來的, 而且離發行日這麼近, 那....字幕大概就已成定局了!! :jolin: :cry:
|
畫質覺得很不錯ㄟ
但畢竟還沒發行 有沒有管道讓我們和哥倫比亞建議一下 原來電影翻譯的字幕比較好 或是建議說 粵語發音和國語發音的字幕 必須不同 |
既然不是正版的,討論這個對其它人沒有幫助,三區正版的未必就會有一樣的問題,等正版出了再說吧。
|
引用:
最好是朋友從哥倫比亞偷帶出來的啦 這個約20天前就有了 有玩0 day的都知道怎麼來的 只是不方便講罷了 :stupefy: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:20 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。