Advance Member
加入日期: Dec 2001 您的住址: 桃園VS台北
文章: 412
|
我覺得是因為"也是"唸出來有轉折感
就是...聽起來比較文謅謅啦 拿來裝逼用的贅字 |
|||||||
2022-07-03, 01:02 PM
#11
|
Major Member
加入日期: Feb 2017
文章: 298
|
既然演布袋戲
麻煩台語多練練 %%%%%%%%% 成嘛天地哀 敗嘛天地哀 |
||
2022-07-03, 01:53 PM
#12
|
Golden Member
加入日期: Apr 2017 您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 3,124
|
人類推估地球誕生46億年了
地球從沒哀過誰
__________________
|
2022-07-03, 02:22 PM
#13
|
Senior Member
加入日期: Sep 2001 您的住址: 野放中...
文章: 1,386
|
引用:
台語也是有雅詞的,不是非得每句都這麼口語。 這也是黃大跟編劇厲害的的地方。 針對不同角色的設定,去寫對應角色身分的用詞, 黃大在配音上也就配出相對應的語氣與用詞。 所以劇中素還真在講話跟秦假仙在講話的語氣就是不一樣。 讓觀眾對角色有根深的印象。 只是這幾十年對台語,甚至其他語言的冷漠, 現在主流創作者在創作思考就是用國語去轉成其他語言, 出來就是會卡卡的。台語配音就更不用講了...大傷啊~
__________________
無 |
|
2022-07-03, 02:45 PM
#14
|
Master Member
加入日期: Dec 2002 您的住址: 飛機跟捷運在窗外跑來跑去...
文章: 2,415
|
引用:
興亡均是百姓苦 美醜皆需隆個乳 若問菠蘿歸何處 天上人間抓龍骨 |
|
2022-07-03, 03:23 PM
#15
|
Amateur Member
加入日期: Sep 2004
文章: 37
|
前後都有「也」字,並不奇怪。
文言有蘇東坡《定風波》:「也無風雨、也無晴。」剛好前後連用兩「也」字。 白話也有瓊瑤:「聚也依依,散也依依。」指相聚時濃情依依、分離時依依不捨,故云聚散兩依依。連用兩「也」字,重覆得有理。 |
2022-07-03, 03:37 PM
#16
|
Regular Member
加入日期: Aug 2005
文章: 70
|
九樓網兄已查好資料 但 你 也說得是 他 也說得是
|
2022-07-03, 04:13 PM
#17
|
Regular Member
加入日期: May 2009
文章: 63
|
引用:
好濕,好濕.... |
|
2022-07-03, 04:47 PM
#18
|
Power Member
加入日期: Mar 2006
文章: 609
|
粗這個也癢 . 粗那個也癢 ......
也到也的連續使用 . 文學上的雅與俗沒啥差 . 豬哥亮都懂
__________________
1200塊的操級粗工 此文章於 2022-07-03 05:26 PM 被 xx123 編輯. |
2022-07-03, 05:18 PM
#19
|
Registered User
加入日期: Oct 2018
文章: 0
|
引用:
感嘆真是用心,費盡心思的內容! 既然是採用古文的編修 那就不是我以為布袋戲內部人員原創性的問題 你提供的精彩內容我慢慢吸收...........感恩啦! 引用:
這種例子我就很能吸收 也知道這麼用不與我認為不搭的現象相衝突 奈何我國文素養不足,就是不會為其解釋,抱歉了! 另外我不是說"怎麼現在老是在網路上看到前後句都有也字的例子? 因剛才又看到一例" 當然都是以現在的白話文為主的例子 有發現再提上來啦~ 引用:
這樣我就認為前句不該加 也 字 引用:
就是我能接受的樣式,可以合理解釋,但我不會說啊! 那17樓robert52大的發言,你認為如何? https://forum.pcdvd.com.tw/showpost...91&postcount=17 此文章於 2022-07-03 05:49 PM 被 小秀 編輯. |
||||
2022-07-03, 05:47 PM
#20
|