New Member
加入日期: Aug 2012
文章: 7
|
在牆國有看歐美的影片嗎 ?
|
|||||||
2021-09-17, 09:36 PM
#41
|
Amateur Member
加入日期: Mar 2010
文章: 48
|
在我來看商業競爭大於統戰
不管是tiktok還是原神 別人的軟實力就在那 用民粹的手段保護自家產業 也不會生出好產品 用政治手段就能排除競爭對手的話 廠商還可能因此失去進取心 |
||
2021-09-17, 09:54 PM
#42
|
Major Member
加入日期: Apr 2017
文章: 115
|
中國...音樂還好...沒啥限制
寫歌的量就那麼大,總有人會唱 唱歌這事..人醜但唱的好..有人會聽 人美但唱的普通...也是有市場... 但是影劇就沒辦法,框架太多 所以只能拍青春愛情喜劇.... 要不就歷史劇...傳統故事 不能拍政府有問題的影片... 題材就限制多了.. 像火神的眼淚...中國拍出來,就走味了... 領導睿智,消防員金剛不死...那故事就沒衝突點 |
2021-09-18, 08:33 AM
#43
|
Regular Member
加入日期: Apr 2011
文章: 99
|
文化受眾大多數是不管意識形態的
他們要的是戲劇感、代入感、高於生活的幻想、驚喜 但意識形態會影響文化產品, 很多跟7年級前後世代的中國人也是看瓊瑤、邵氏 流星花園及其後的偶像劇 並且影響他們後來的審美觀 所以,像中國那樣過於箝制言論自由時,吸引力必然逐漸衰減 加上戰機不斷開過來,照例奸華大媽一直噴 只會不斷把年輕時代越推越遠 至於殘體字 會認得就可以了吧 真要學 去中國住個兩年也能學寫一堆 不會因為學殘體字就失去認同的, 只有感覺國家不愛我,只想割韭菜才會 |
2021-09-18, 11:07 AM
#44
|
Junior Member
加入日期: Feb 2013
文章: 718
|
https://www.mac.gov.tw/News_Content...A74D51B3F9B9462
引用:
國台辦有種就說連蔡英文都在直接用簡體字發文了。 使用簡體字成台灣總統時尚。 |
|
2021-09-18, 11:51 AM
#45
|
Major Member
加入日期: Jan 2006
文章: 145
|
我是這樣認為
對岸輸出的相對於台灣是強勢文化沒錯 一點一滴融入台灣也十幾年了 文化交流嘛.連身邊的親友都在立馬來立馬去的 所謂統戰是指結果還是過程?? 既然官方機構國台辦都這麼明說了 我就會當作其是統戰工具 我不排斥看到平台影片 但我也不會主動去用此平台 |
2021-09-18, 02:15 PM
#46
|
Golden Member
加入日期: Apr 2017 您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 3,124
|
等盜片仔把抖音視頻放上YouTube
在YouTube看抖音盜版影片就不會被統戰了
__________________
|
2021-09-18, 02:17 PM
#47
|
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
再提老梗,我自己的閱讀體驗是這樣的經歷,199X世代後半的高中生階段的寒暑假,
我有跟著父母家族長輩去中國大陸的北京、上海旅遊過(印象所及是透過香港轉機)。 當時帶回臺灣的,屬於我自己擁有的紀念品分別是 毛語錄小紅書、少兒讀物 彩圖古詩詞典。 我個人人生所看到並翻閱的「第一本」「簡化字」實體書就是小紅書毛語錄, 畢竟是首次閱讀,兩頁的內容其實我花費了將近一個小時才消化完。 然而高中生年紀當下的我,其實人生觀和社會觀已經被臺灣社會養成到某種程度了, (後來回想,我發現其實我有一部份的社會觀和人生觀, 是被198X末∼199X世代的日本漫畫在臺灣的日翻中的對話框內容所養成的) 所以毛語錄的內容,對我來說,其實是另一個平行世界觀的產物, 並沒有侵蝕到我人生前十五年已經被臺灣社會既有的人事物所養成的思路, 我看過了心裡有底,也就把毛語錄當成旅遊紀念品,貢在書櫃的角落邊了。 我閱讀到第二本簡化字書籍就是 少兒讀物 彩圖古詩詞典,一頁古詩+單幅古風彩圖, 一頁簡化字的詩詞白話翻譯,簡單來說我翻閱這本書不需要應付學校的國文考試, 所以我閱讀的很輕鬆隨性,結果就是整本書裡頭所收錄的近三百首詩詞之中, 題都城南庄(作者 崔護) 這首七言絕句,居然在我的腦海中記得到現在。 然而小學∼高中階段為了應付學校考試而半被迫要去背誦的古典詩詞,我基本上已經忘得差不多了。 以上是當年純紙本模式的世代,然而現在的世代,臺灣的學生,說難聽一些,因為網路的方便性, 國小階段就理所當然的接觸「簡化字」,甚至對岸近二十年的潮流用詞也理所當然的引用, 接觸的年齡層下降的結果,我的預言講白了就是,在你我的有生之年, 是有機會看到 臺灣社會 被 中共的文化 溫水煮青蛙到煮熟。 還是老話,身為被灌正體字長大的臺灣老百姓,這幾年我有嘗試在自己有限的能力範圍內做了些什麼, 我也知道自己在螳臂擋車,我沒有愧對自己曾經學習過的東西就好。 |
2021-09-18, 03:41 PM
#48
|
Master Member
加入日期: Mar 2005 您的住址: 假面騎士大本營
文章: 1,598
|
有機會看到 臺灣社會 被 中共的文化 溫水煮青蛙到煮熟
-------------- 無惡意... 只是首先會不會煮熟不知道, 強勢文化確實有可能取代掉一部分原有的, 但要刷掉全部舊有的!? 如果有這麼容易, 那美國光靠電影產業搞不好就能攻城掠地了... 然後台灣目前確實有很多用詞開始會用對岸的, 不過台灣也是有用詞傳到對岸去..........例如E04之類的狀聲詞... 說實話,問題真沒想像中來得大, 除非要用放大鏡看待這個問題... 此文章於 2021-09-18 03:49 PM 被 maskedrider555 編輯. |
2021-09-18, 03:47 PM
#49
|
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
引用:
的確不會刷掉全部舊有的,但是會刷掉的既有的舊有的,比例不會低喔! 真的不要小看對岸的影響力,尤其是當現在的臺灣社會,簡化字已經進入九年義務教育階段了。 還是老話,你覺得問題沒有像相中來得大,當你發現真的出問題的時候, 臺灣社會其實已經被溫水煮的差不多快熟了。 |
|
2021-09-18, 03:55 PM
#50
|