PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
言身寸言身寸
Major Member
 

加入日期: Feb 2018
文章: 133
引用:
作者Adsmt
沒有這回事,提高尾音是原始台語講法。因國民黨強制使用北京話,導致台語發音改變,才會出現無尾音的講法。

例如,北京話沒有用「外省」來代表外省人這種文法。但台語有,就是提高尾音。「啊」則是語尾音,「外省啊/」就是台語講外省人的標準講法,沒什麼輕蔑意思。

大家都被北京話帶壞,事實上台語極少會在XX後面接「人」。都是美國、日本...後面提高尾音來代表美國人、日本人。

台灣人不也是福建閩南一帶的移民?

所謂的台語,不也是閩南語加上一些地方俚語跟參雜一些日語發音?

早點來就是本土?晚來的吃土?
     
      

此文章於 2021-08-03 05:05 PM 被 言身寸言身寸 編輯.
舊 2021-08-03, 05:02 PM #21
回應時引用此文章
言身寸言身寸離線中  
yamakawa
Junior Member
 
yamakawa的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
文章: 759
引用:
作者言身寸言身寸
台灣人不也是福建閩南一帶的移民?

所謂的台語,不也是閩南語加上一些地方俚語跟參雜一些日語發音?

早點來就是本土?晚來的吃土?


更早的原住民被叫做番仔更慘
 
舊 2021-08-03, 05:09 PM #22
回應時引用此文章
yamakawa離線中  
jase
Advance Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 松山
文章: 437
我小時候我同學就是叫三啊,阿三啊
我名字有個同音
舊 2021-08-03, 05:14 PM #23
回應時引用此文章
jase離線中  
darkangel
Major Member
 
darkangel的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 211
引用:
作者Adsmt
北京話入侵才讓「仔」這個字在北京話中代有貶義,不然「仔」這個字幾乎出現在每個台語的名詞。詳情請看我上一篇。


水火成災,人子為仔,
仔本來就是幼小之意,
用在對人的稱呼上就是有細漢的意味,
別自己亂解釋,這跟北京話沒有關係,
嚴格來說,北京話不是正統中文,
台語本來就比較接近古中文,
北京話是被滿清"汙染"過的中文,
你沒看 mandarin 還有一個"滿"哩,
舉個例子,平上去入用北京話是唸不出差異的,
正確唸法是要用台語唸。(入是短促音)

引用:
作者Adsmt
挖是台灣人 (X)
上面說了,台語沒有 XX + 人 這種講法。


還是一句,別自己亂解釋,台語絕對有人這個字,
挖細呆完郎也是絕對正確的說法,
沒聽過這首歌也聽過別人講七逃人(𨑨迌人)吧?

https://www.youtube.com/watch?v=5X6NA3D9yTQ

我這個半血台灣人都懂,
站內一大堆正港台灣人絕對比我懂。

__________________
滿招損 謙受益

此文章於 2021-08-03 06:15 PM 被 darkangel 編輯.
舊 2021-08-03, 06:14 PM #24
回應時引用此文章
darkangel離線中  
darkangel
Major Member
 
darkangel的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 211
引用:
作者rainwens
不是號就是靠,台語對哭情有獨鍾,用法多變....


台語博大精深,
前幾天看網友貼的"小姐扶欄杆"真是笑死我了,

https://www.youtube.com/watch?v=u_HEyVLhYdY

我一開始光看字也不懂這笑點在哪,用台語之後秒懂...

__________________
滿招損 謙受益
舊 2021-08-03, 06:24 PM #25
回應時引用此文章
darkangel離線中  
音哈
Junior Member
 
音哈的大頭照
 

加入日期: May 2005
文章: 819
台語是個優美的語言~但有時候卻也能變成非常低俗的語言

語言無對錯,只有使用的人種而有分別
舊 2021-08-03, 06:26 PM #26
回應時引用此文章
音哈離線中  
wei001003
Major Member
 
wei001003的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
文章: 187
引用:
作者darkangel
台語很多話很惡毒... 不注意的話很容易造口業,
例如說 "好罷休營"(吃飽太閒)、靠北等等,
這裡的"好"是"孝"這個字,
你什麼時候會用孝?當然是祭拜祖先啊...
所以我都用甲霸休營跟靠腰。



"好罷休營"你應該理解錯誤吧?

以我們家鄉來說,應該是"吃飽太閒"的解釋。

"號罷"就是吃飽。"休營"就是太閒。

整句就是你"吃飽太閒 多管閒事"的意思。
舊 2021-08-03, 06:30 PM #27
回應時引用此文章
wei001003離線中  
darkangel
Major Member
 
darkangel的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 211
引用:
作者wei001003
"好罷休營"你應該理解錯誤吧?

以我們家鄉來說,應該是"吃飽太閒"的解釋。

"號罷"就是吃飽。"休營"就是太閒。

整句就是你"吃飽太閒 多管閒事"的意思。


這個孝跟"號溝"(孝孤)同樣意味,
就是孝敬孤魂野鬼,
也是不好的詞,盡量別用。

很多詞用習慣,反而不知道本意,
所以我說我大都用"甲罷休營",
當然你也可以去孤狗或問問看長輩看我說的對不對。

__________________
滿招損 謙受益
舊 2021-08-03, 06:41 PM #28
回應時引用此文章
darkangel離線中  
mingting
Junior Member
 
mingting的大頭照
 

加入日期: Oct 2013
文章: 943
引用:
作者darkangel
這個孝跟"號溝"(孝孤)同樣意味,
就是孝敬孤魂野鬼,
也是不好的詞,盡量別用。

很多詞用習慣,反而不知道本意,
所以我說我大都用"甲罷休營",
當然你也可以去孤狗或問問看長輩看我說的對不對。


你說的是對的

所以我也通常說.甲飽休營
開罵才說號飽休營
舊 2021-08-03, 06:52 PM #29
回應時引用此文章
mingting離線中  
wei001003
Major Member
 
wei001003的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
文章: 187
引用:
作者darkangel
這個孝跟"號溝"(孝孤)同樣意味,
就是孝敬孤魂野鬼,
也是不好的詞,盡量別用。

很多詞用習慣,反而不知道本意,
所以我說我大都用"甲罷休營",
當然你也可以去孤狗或問問看長輩看我說的對不對。


我老家幾乎有一大半的人都是60-90多歲的老人

家母也快90歲了。從小環境幾乎都是台語居多。

這句"號罷休營"從小聽到大,就是我解釋那個意思"吃飽太閒 多管閒事"。

除非你們認知比較正統。又或者是我家鄉台南老人認知錯誤。

另外號罷跟號孤應該是不同講法,因為我可從來沒聽過"號孤休營"。


台語其實很多語意跟講法,經過長時間的轉傳,還有一些不懂語意的人轉傳

更甚者連講法跟讀音都轉變了,都不是原來的講法跟讀音,而且還有一些新創的音。

連我這這種講跟聽了幾十年台語的人都不懂他意思也是有。
舊 2021-08-03, 07:07 PM #30
回應時引用此文章
wei001003離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:23 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。