PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
skyfox
Senior Member
 
skyfox的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: Taipei
文章: 1,082
引用:
Originally posted by 臥斧
對了,不知道三區的有沒有一區的那兩顆彩蛋...

Wolf 021226

找到其中的一顆了, 就是disc 2的魔戒2部曲的預告片, 開頭還有P.J桑對你說"恭喜找到彩蛋"的話, 全段預告都有中文字幕, 另一顆彩蛋(MTV頒獎), 小弟還未試過!!
     
      
舊 2002-12-27, 10:00 AM #161
回應時引用此文章
skyfox離線中  
ALSS
Regular Member
 
ALSS的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 巴拉多
文章: 83
Smile

引用:
Originally posted by 迷你馬
請問那兩尊神像是用什麼材質做的呢?
拿起來的重量、質感如何?
又...大約多高 多大呢?


小弟記得門神的材質好像是POLY的,
不過這是之前小弟聽模型的俗名吧,
學名是什麼的話小弟倒是不清楚哩... U_U
印象中是一種很堅硬又極重的材質,
和一般GK模型比起來要難處理很多~
不過這質感也比較給人硬派的感覺~~

這兩尊門神目前小弟沒有帶在身上,
(不需要隨身攜帶當作守護神吧? )
回家有空量量看之後再來告訴您囉~

另外關於左門神手上拿的那把斧頭,
(其實我本來一直看不出來那是啥~ ^^; )
拿的角度跟電影裡稍微不太一樣哩,
大概為了製作上的方便轉了90度吧~
 
舊 2002-12-27, 10:12 AM #162
回應時引用此文章
ALSS離線中  
ALSS
Regular Member
 
ALSS的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 巴拉多
文章: 83
Smile

引用:
Originally posted by Zechswind
剛才看了一下,馬上就發現翻譯錯誤......=.="
disc2中,47:35的地方,竟然把凱勒鵬翻成"公主"........
天啊.....原字是"Lord"ㄟ........


路西法地獄流言版裡 "4碟版的翻譯.........." 這串文章中cactuar大人寫了幾點怪異翻譯出來:

1. 把"凱勒鵬"翻成"凱勒布理安"
  這個就已經挺誇張的了.....

2. 凱蘭崔爾送繩子給山姆的時候, 把"Elven"翻譯成了"Eleven"...
  這個讓人很想拍桌子... =_=

3. 山姆看到梅里和皮聘收到匕首而自己收到繩子時說,
  "Have you run out of those nice, shiny daggers?"
  意思應該是 "難道那些匕首用完了嗎?"
  (否則為什麼山姆拿了一串繩子而不是也拿到匕首?)
  翻譯卻是:這些短劍有用完過嗎?

其他翻譯... 呃...
這三十多分鐘新增劇情的翻譯對他們來說這麼困難嗎?? @o@
舊 2002-12-27, 11:28 AM #163
回應時引用此文章
ALSS離線中  
kentseng
Regular Member
 
kentseng的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 77
不知道禮盒版的墜飾長什麼樣子
好想看看說...我是買平裝版的...>.<
舊 2002-12-27, 11:49 AM #164
回應時引用此文章
kentseng離線中  
htchien
Senior Member
 
htchien的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北市內湖區
文章: 1,049
引用:
Originally posted by ALSS
路西法地獄流言版裡 "4碟版的翻譯.........." 這串文章中cactuar大人寫了幾點怪異翻譯出來:

1. 把"凱勒鵬"翻成"凱勒布理安"
  這個就已經挺誇張的了.....

2. 凱蘭崔爾送繩子給山姆的時候, 把"Elven"翻譯成了"Eleven"...
  這個讓人很想拍桌子... =_=

3. 山姆看到梅里和皮聘收到匕首而自己收到繩子時說,
  "Have you run out of those nice, shiny daggers?"
  意思應該是 "難道那些匕首用完了嗎?"
  (否則為什麼山姆拿了一串繩子而不是也拿到匕首?)
  翻譯卻是:這些短劍有用完過嗎?

其他翻譯... 呃...
這三十多分鐘新增劇情的翻譯對他們來說這麼困難嗎?? @o@

其實還有更誇張的....我昨天才看完第一片....因為我聽得懂電影裡面的原文對話,結果發現在正片部分就有不少牛頭不對馬嘴的翻譯,還不如電影版的翻譯....導演講評和工作人員講評就更不用說了,翻譯翻得怪怪的,而字幕跑的比人說的話要快個十秒鐘是常見的事....真不知道得利到底是怎麼做翻譯的....看完第一片後頓時覺得禮盒版的價值被踐踏了....我看我還是看原文字幕好了,號稱高品質的中文翻譯讓我覺得有點吐血....
__________________
「信是未見之事的確據,是所望之事的實底。」
我是快樂的資深 Java/C++/MFC/Direct3D/OpenGL/燒錄/Mobile 軟體工程師啦!
---------------------------------------
用友立錄錄燒 3 將多片 VCD 轉成一片 DVD 教學
把VCD檔案(或網路上下載的亂七八糟MPEG檔)燒到DVD裡
用 DVD Workshop 2.0 將多片VCD燒成一片DVD 試用心得
舊 2002-12-27, 11:59 AM #165
回應時引用此文章
htchien離線中  
ALSS
Regular Member
 
ALSS的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 巴拉多
文章: 83
Question

引用:
Originally posted by wch_hsu

另外請教
還有一區的版本有送的 地理頻道的幕後製作
和三區現在在市面賣的是同一個版本嗎?
還是新版?
可否單買?
有了Disc3 disc4還需要買地理頻道的版本嗎?
謝謝


前文恕刪~

推一下這個問題, 小弟也想知道~ ^^

國家地理頻道那一片的內容應該也是沒有和Disc 3, 4重疊才對~

記得上次看到的照片, 一區第五碟有印 "New Edition" 在上面,
應該和三區的國家地理頻道那片(舊版)多少有所不同吧??
小弟是想知道究竟有什麼不一樣咧? @@
阿媽爽的說明裡面說:

New version of National Geographic Beyond the Movie:
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring DVD,
with additional featurettes

到底多了多少 "additional featurettes" 啊? @@

如果三區會重發這片的話(機率應該極極極低吧? =_=),
小弟是想要自己取買一片放到Gift Box裡面手動偽裝成 "三區五碟禮盒版" ~
舊 2002-12-27, 12:07 PM #166
回應時引用此文章
ALSS離線中  
htchien
Senior Member
 
htchien的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北市內湖區
文章: 1,049
引用:
Originally posted by ALSS
前文恕刪~

推一下這個問題, 小弟也想知道~ ^^

國家地理頻道那一片的內容應該也是沒有和Disc 3, 4重疊才對~

記得上次看到的照片, 一區第五碟有印 "New Edition" 在上面,
應該和三區的國家地理頻道那片(舊版)多少有所不同吧??
小弟是想知道究竟有什麼不一樣咧? @@
阿媽爽的說明裡面說:

New version of National Geographic Beyond the Movie:
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring DVD,
with additional featurettes

到底多了多少 "additional featurettes" 啊? @@

如果三區會重發這片的話(機率應該極極極低吧? =_=),
小弟是想要自己取買一片放到Gift Box裡面手動偽裝成 "三區五碟禮盒版" ~

魔戒禮盒 3 區版裡面是沒有那片地理頻道 DVD 的....

至於那片的內容....可以看這個亞馬爽的說明....

我也很想收那片地理頻道出的 DVD 說.... 不過它應該不會出 3 區版的吧....
__________________
「信是未見之事的確據,是所望之事的實底。」
我是快樂的資深 Java/C++/MFC/Direct3D/OpenGL/燒錄/Mobile 軟體工程師啦!
---------------------------------------
用友立錄錄燒 3 將多片 VCD 轉成一片 DVD 教學
把VCD檔案(或網路上下載的亂七八糟MPEG檔)燒到DVD裡
用 DVD Workshop 2.0 將多片VCD燒成一片DVD 試用心得

此文章於 2002-12-27 12:20 PM 被 htchien 編輯.
舊 2002-12-27, 12:16 PM #167
回應時引用此文章
htchien離線中  
nick20000
Advance Member
 
nick20000的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 重慶<=>高雄
文章: 305
引用:
Originally posted by htchien

魔戒禮盒 3 區版裡面是沒有那片地理頻道 DVD 的....

至於那片的內容....可以看這個亞馬爽的說明....

我也很想收那片地理頻道出的 DVD 說.... 不過它應該不會出 3 區版的吧....


http://www.nationalgeographic.com.t...uct.asp?no=7143
是這一片嗎??之前在順發好像有看到...
舊 2002-12-27, 01:04 PM #168
回應時引用此文章
nick20000離線中  
daimler_10
Senior Member
 
daimler_10的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北縣瑞芳鎮
文章: 1,100
引用:
Originally posted by htchien

我的禮盒版上面那張中文說明倒是沒貼,因為得利的工作人員用膠水用得太少,粘不住,禮盒上沒半點膠水的痕跡,只有中文說明那張紙上有一層非常薄已經乾掉的膠水....現在那張中文說明已經被我放進禮盒裡面收起來了....

我的 DVD 光碟沒指紋耶....


你真幸運!!
我的膠水好像不用錢,黏得牢牢的
得利如果要省成本,就先省下膠水的成本吧!!
反正這是花了錢又會顧人怨的的!!
舊 2002-12-27, 01:56 PM #169
回應時引用此文章
daimler_10離線中  
daimler_10
Senior Member
 
daimler_10的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北縣瑞芳鎮
文章: 1,100
引用:
Originally posted by nick20000


是這一片嗎??之前在順發好像有看到...


我想..........
那個大禮盒背後放墜飾的那格大空間大概就是用來放
這第五碟的吧!!

不過一區的人對國家地理頻道出的這片評價是:沉悶
舊 2002-12-27, 01:58 PM #170
回應時引用此文章
daimler_10離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:57 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。