瀏覽單個文章
blair
Elite Member
 
blair的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 地球
文章: 6,226
引用:
作者sharp520
話說最近陪家人看了Netflix的『女人香』,
被中文字字幕品質嚇到,
常常前後文不連貫,翻譯的用詞也很彆扭....

也發現Netflix介面上的電影的海報,
實在是不太好看,或是跟大家熟悉的海報版本也不一樣...

不知道 iTunes Store 平台狀況如何...

不過看到便宜的藍光碟還是很心動,
畢竟以前一部這種好萊塢電影至少要600-800元啊...
至少有1080P/23.976/DTS-HD Master Audio之類的,
想想以前看到這些規格多興奮....淚∼

https://live.staticflickr.com/7890/..._65c5322839.jpg

Netflix就串流
串流大家都殺價殺到血流成河
記得Netflix還沒賺過錢
所以翻譯出問題就...算蠻常見的
iTunes是正規的銷售通路
翻譯出問題會被打屁股的
__________________
~愛由一個笑容開始,用一個吻來成長,用一滴眼淚來結束。
當你出生時你一個人在哭,而所有在旁的在笑,因此請活出你的生命,
當你死的時候,圍繞你的人在哭而你便是唯一在笑。~
舊 2021-01-15, 03:26 PM #29
回應時引用此文章
blair離線中