Major Member
|
>>字幕小不打緊,要命的是VCD還只有粵語發音,
>>不知道DVD有沒有得選中文發音?
^^^
>應該是寫成「國語」才對,別忘了香港現在已是中國的一部份!
或許我的語意有點不太清楚...我是說我們日常生活
所習慣的"中文發音"--也就是"北京話"。
>告訴您,粵語發音的才是「原音重現」!,
>台灣電影院放映的也是原音版本,反而國語配音的版本很爛!
>因為本人之前曾借到一片「大陸流出版」(就是之前傳聞
>成龍脫光光的片段全被剪掉的版本)的 VCD,整部片清一色
>都是配音成國語發音(不論是台灣人、香港人、韓國人、
>土耳其人、...)!請問這樣子您會覺得好看嗎?
我當然完全贊同該片是粵語發音、原音重現的方式發行,
可是當影片字幕是又爛、又小、又糊成一團時,還要再辨認
我們所不熟悉的廣東話,相信沒有人會受得了這種虐待吧?
我相信成龍對他的每一部片都是用心去製作拍攝的,
雖然大家都說成龍的片已經走下坡了,可是我還是願意支持成龍--
畢竟他在華人、好萊塢的地位是他一拳一腳打出來的,
而成龍所拍出來的電影被片商搞得這樣爛兮兮的,
讓人實在不得不替成龍抱不平啊.....
|