瀏覽單個文章
Mr.Woo
Advance Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 空中霸王
文章: 309
1.臥虎藏龍得獎 大陸影界不滿

記者祁玲/台北─北京報導

李安執導的「臥虎藏龍」代表台灣勇奪奧斯卡最佳外語等四項獎,所有華人都感到與有榮焉,不過,大陸方面對於「臥」片代表台灣參展頗有意見,他們認為該片有沒有台灣資金都是疑問,為何代表台灣?

北京華億亞聯影視文化公司董事長董平表示,他手上握有的合約書上明白表示,「臥虎藏龍」乃由華億集團、中國電影合作製片公司及英國聯華影視公司等三家聯合製作。其中「華億」和「中國電影合製」 共出一百萬美元,其餘則由「英國聯華影視」負責。董平存疑的是,如果合約上根本看不出來台灣資金,「臥」片代表台灣就太奇怪。不過,對於掛在「英國聯華影視」名下的有沒有來自台灣的資金,董平說他 不清楚。

另有大陸相關人士指出,「臥」片開拍前,中英雙方公司曾簽署正式合約,其中規定「依合約拍攝的影片及與該影片有關的其他載體的著作權,由合約雙方共有」。另外,影片參加國際影展也要經過所有權 者的同意。而由於「臥」片參加奧斯卡獎一事,中國電影合製公司事前毫不知情,他們聲稱台灣地區任何機構、組織及個人都無權「處置此片的任何事務」。

不過據查,「臥虎藏龍」的製片公司共有九家,除了上述三家外,還包括同時擁有發行權的哥倫比亞亞洲電影製作公司、新力古典公司,以及美國東岸獨立製片「好機器」電影公司等,並不如董平所說只有三 家而已。

針對大陸方面的說法,「臥」片出品人台灣的縱橫國際公司徐立功表示「歡迎任何人拿出真憑實據來」。發行「臥」片的美商博偉電影公司總經理曾文泉則表示,資金的定義廣義說來還包括創意和所有權, 這些都是握在台灣人手上。

【2001/03/28 聯合報】

---------------------------------------------
2.最佳外語落TAIWAN 彼岸開轟

記者 王逸聞/報導

當茱麗葉畢諾許在奧斯卡頒獎禮上高聲說出:「The Oscar goes.. TAIWAN!Crouching Tiger, Hidden Dragon」時,是大家最興奮的時刻,也是大陸電子媒體開轟的時候,不過,有網友說的好:「奧斯卡是虛名,最佳外語片是虛名,最佳影片也是虛名,這個最佳導演還是虛名,一切都是人心的作用。」

「臥」片強勢角逐奧斯卡,國人與有榮焉,網友們當天更是起一大早邊看轉播邊上網討論:碧眼狐狸(李安太太)好可愛唷……葉錦添旗開得勝,YA……李玟好像很緊張放不開.. 哇那兩個吊鋼絲的很搶ㄛ……又得獎了……台灣、台灣ㄟ……太感動了嗚嗚……,網友的心情起伏時而歡喜時而哭。

直到最佳導演、最佳影片落空,網上氣氛一轉,嘆聲四起,但在達到美國影藝學院「怎會不自肥」的共識後,網友仍一致肯定「臥虎藏龍」真是中國人的驕傲。

不過,對岸可沒這麼樂,中午一過各電子報上紛紛重提「臥虎藏龍」版權說,總之對「臥」片代表台灣奪下最佳外語片獎很不爽,尤其是茱麗葉畢諾許當著全球數十億觀眾說出「TAIWAN」感冒極了!

【2001/03/28 星報】

     
      
舊 2001-03-29, 10:46 AM #1
回應時引用此文章
Mr.Woo離線中