主題: 烈火悍將
瀏覽單個文章
JP
Basic Member
 

加入日期: Jun 2000
文章: 29
他的字幕的確是繁體中文...
只是一點點翻譯有點怪...
例如片名"烈火悍將"->"盜火線"
"快趴下"->"快伏下"
一點點怪而已....
不會像廣東話的翻譯那樣完全看不懂...
字幕選單是寫"Chinese"
不是一般的"Mandrin"或是"Cantonese"
舊 2001-03-19, 11:02 PM #38
回應時引用此文章
JP離線中