瀏覽單個文章
Bubblelo
Major Member
 
Bubblelo的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 舊金山
文章: 116
Talking

個人淺見:

劇中的人會玩一種叫“猜火車”的無聊遊戲,就是猜火車何時會到。
電影原名為“Trainspotting”,將字拆開為 Train Spotting,Train 自然翻譯為火車,Spotting 有指出、認出、找出的意思。所以Trainspotting 就翻成猜火車囉﹗
舊 2002-05-21, 05:55 PM #3
回應時引用此文章
Bubblelo離線中