主題
:
那部片子的中譯片名教你最噴血???
瀏覽單個文章
mexx
*停權中*
加入日期: Jun 2000
您的住址: 台北
文章: 98
我覺得外國人取名時在於點出電影的主旨...
像Matrix..taxi..讓那個字點出劇情的主述..
也有一些是某一的場景說的某一句話.同樣都是在主題圍繞
大陸就不用講了..台灣取的外片的名字大都先吸引你去看先..符不符合劇情到其次..能賺錢就好了..但在國外甚至有些片要求一定要在符合dd5.1或thx的戲院撥放..
命名的大都是編劇.所以很切合內容.像台灣的悲情城市.霸王別姬.不也命的很好嗎.翻成英文反而比較怪..
所以要看外國片時先看看英文片名再撥吧..
2000-11-14, 02:58 AM #
23
mexx
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給mexx
查詢mexx發表的更多文章
增加 mexx 到好友清單