主題
:
那部片子的中譯片名教你最噴血???
瀏覽單個文章
Jericho
Major Member
加入日期: Jan 2000
文章: 266
Matrix的本意是「母質」,古早的哲學思想就用到這個字眼了,
當初應該不會有「矩陣」、「巨集」等概念才是,
這兩個意義應該是後來才衍生出來的,
不過不管他用的是那個概念,是此字的原意「母質」,抑或後來的「矩陣」
它不變的意義就是:「構成(事物)的本質、本體」
以這個方向來看,其實就不會有這麼大的爭議了!
2000-11-14, 12:14 AM #
19
Jericho
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Jericho
查詢Jericho發表的更多文章
增加 Jericho 到好友清單