引用:
Originally posted by v921
還是港版的好
因為有些內容一定要聽原音
才會知道好笑在那裡
且忠於原味
|
問幾個港版的問題:
1.剛剛看港版時一開始沒注意到...
結果是全螢幕的...
有很多地方好像都被剪掉了...EX:XXX股份有..."限公司"被剪掉...
然後按照盒上的指示先調了DVD...
但在看時雖然變成寬螢幕了...
但是怎麼還是有地方被剪掉阿...只是沒有像之前那樣多...
EX:XXX股份有限..."公(一半)司"被剪掉...
2.如果把刪掉完整版一起播出時...我調國語的...
刪掉的部分配音是廣東話對吧...
可是為什麼有段趙葳扮醜女那...
在廣東和國語夾雜時...
那段星爺的國語會變成有點廣東腔的國語...和之前配的感覺不同~~
可是之前的都不會...