瀏覽單個文章
maverick007
Junior Member
 
maverick007的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 松山火車站
文章: 972
引用:
Originally posted by McClintock


這種文字檔可以修改的…加了也沒什麼用喔…^^;;

1、2台詞不是多…而是廢話一堆,如果你看一下英文字幕,就會知道Q講了一堆廢話,而且也有人說,第1、2集號稱是ST五部影集(TOS、TNG、DS9、VOY、ENT)中,最爛的開場…你會不會這樣覺得?連身為大部份內容翻譯員的我,都有這樣的感覺呀…


我的意思是說
給把字幕已經包進影片的AVI檔或MPG檔啦
至於純文字的字幕檔
那就使用者各憑良心了

基本上,有Q出現的Episode不論是TNG、VOY
我都認為很難看
設定一個無所不能,卻又很小孩子氣愛惡整的種族
真是不知所謂
昨晚終於看完第一片的四話,邁入第二片

TNG的第二季就不必問我跟Jason了
我們兩個都是二區的愛用者

話說這個阿媽爽也很白
我明明跟UK買
美國阿媽爽連寄了兩封第二季已發行的通知給我
有人會一下子買二區一下子買一區的嗎?
     
      
__________________
我的吃 部落格
http://maverick007.com
舊 2002-05-09, 10:07 PM #141
回應時引用此文章
maverick007離線中