瀏覽單個文章
McClintock
Master Member
 
McClintock的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
引用:
Originally posted by maverick007

題外話,昨晚睡不著
拿朋友給我的TNG:Encounter At Farpoint 轉出來的VCD看
(我的原版二區還供在架子上沒拿出來放)
看到最後
字幕打出:譯者:McClintoc
我說怎麼連自己的名字都打錯
由於字幕已經嵌在影片裡了
這個版的TNG要是流傳起來
McClintock你可要流傳千古了

The Naked Now的譯者怎麼這麼客氣
應該把ID放上去的


@@

那不是我打的耶…幾乎完成時交由jason兄及另一位網友校稿了,因為我覺得1、2集真的很難翻…jason兄把譯者加上去的樣子,我收到的1、2集完整稿後是沒有打錯的。

^^|||

在這裡流傳TNG我想不太容易,不過VOY真的又引起大家對ST的興趣。

第三集的作者,在站上是有註冊過,不過後來我們都是由E-MAIL交流,所以jason兄知道他的本名,但不知道他的ID,而且我也是最近才把所有人的分配情形寄給jason兄,因此才沒加吧…
舊 2002-05-09, 12:22 AM #135
回應時引用此文章
McClintock離線中