瀏覽單個文章
bluewolf
*停權中*
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台灣
文章: 319
引用:
Originally posted by jgong


我剛買片子沒幾天,不過我發現了"外星人"這個說法的由來,他是在DVD第二片花絮的部分出現的,那是那個作特效的不斷的強調外星人,不過其他部分提到的都是機器人,我信伈這應該是他個人的口誤或翻譯上的錯誤,因為我沒有仔細聽原文,不過我確定中文翻譯他翻成"外星人".
ㄏㄏㄏ,奇怪的翻譯.

哇~沒想到事隔了快一年,這篇討論串又冒出來了~
ㄏㄏ,當時我們在討論的時候dvd根本壓根而不見個影
所以您說有人會以為那是外星人事因為幕後花絮翻譯錯誤的關西...
我想,不如說是有人沒看懂電影的關西吧~ㄏㄏ
舊 2002-04-30, 08:25 AM #95
回應時引用此文章
bluewolf離線中