主題
:
從海底出擊 & 獵殺U-571
瀏覽單個文章
Clairvoyant
Major Member
加入日期: Dec 2001
您的住址: Tainan
文章: 184
引用:
Originally posted by DDL
抱歉,插個嘴
It is "DAS BOOT"
那是德文,das是中性冠詞
------------------
音響只是手段 . 音樂才是目的
沒錯!
若以英文直接翻譯,應該是 "The Boat" 的意思啦!
依我個人的看法,此片確是比 U-571 來的好。
但無論是 "Das Boot" 或 "U-571"•••我都有敗下!
2002-03-10, 03:06 AM #
3
Clairvoyant
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Clairvoyant
查詢Clairvoyant發表的更多文章
增加 Clairvoyant 到好友清單