主題
:
星際大戰經典三部曲的VCD
瀏覽單個文章
EIGHTS
Master Member
加入日期: Nov 2000
您的住址: 新開的店
文章: 1,586
不過我對 第六章 的結局覺得越改越糟糕
原來的比較好
為了多加三個慶祝的電腦場景
音樂都配不上,覺得亂奇怪的
真是相當失望
尤其翻譯實在是
最好笑的是最後 路克 拖著 達斯維德 時
達斯說:"You're all right"
竟然翻成 "你是對的"
真是快昏倒了
不過還好,"Force" 這個字翻譯還知道是 "原力"
要不然會哭出來!!
記得新版的星際大戰在電影院重新上映時
忘了他翻成什麼蹄笑皆非的字了?
2000-12-05, 02:13 AM #
5
EIGHTS
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給EIGHTS
瀏覽EIGHTS的個人網站
查詢EIGHTS發表的更多文章
增加 EIGHTS 到好友清單