|
Master Member
您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
Originally posted by acetyl
對了我還有一個問題哦
有沒有同好知道Hallmark的翻譯狀況阿?
我常常看到重播的翻譯跟前一天番的不一樣耶?
有時候前一天翻的好,有時候重播翻的妙
怎麼會這樣呢???
不過還是蠻配服翻譯人員的
雖然有時還是怪怪的(跟原意好像有出入)
真的令我崇拜翻的真的很棒(有些對白翻的很妙如醫生錯亂唱歌那段)
|
據我看了那麼多集呢…翻譯在特殊名詞上好像是頭頭是道,但一般對話裡,他們大概是以無影片參考的方式翻出來的,打從第一集時有些句子就翻的很怪。
|