瀏覽單個文章
McClintock
Master Member
 
McClintock的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
小弟打字是蠻快的,而且也做過數部電影的字幕,但是個人英文能力尚可,就算接下這苦工,也不見得能夠全部翻譯出來。

而且BEE兄所說的簡體字幕,如果是用記事本開啟的話,簡體字在我們所用的電腦上,是無法顯示的,所以這種校正用語的忙我也幫不上了,歹勢。

第一次看到翻譯字幕做字匣的浩大工程,為何有時間上的限定?這是份工作嗎?

講了一堆,我好像也幫不上忙。
舊 2002-01-24, 01:15 AM #7
回應時引用此文章
McClintock離線中