主題
:
有人聽過"飛龍影業"這家代理商嗎?
瀏覽單個文章
TING
Major Member
加入日期: May 2001
您的住址: 板橋
文章: 105
引用:
最初由 Eguchi 發表
嗯∼剛看完「史瑞克」、「盜火線」,我只能說為台灣三區正版感到難過......
翻譯分明是台灣式國語,字體為黑體,只是變成簡字而已。
看協和三區中文看不懂,看大陸盜版字幕卻明明白白......
「協和」!!!你到底在搞什麼飛機!!!!
我也有幾片飛龍的片子
翻譯不直是台灣式國語
最重要的是幕後花序還有中文字幕 (雖然是簡體)
台灣三區加油~~~~
2002-01-23, 07:18 AM #
18
TING
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給TING
查詢TING發表的更多文章
增加 TING 到好友清單