主題
:
夢工廠的DVD
瀏覽單個文章
daryl
Golden Member
加入日期: Dec 2000
您的住址: 大台北
文章: 2,903
引用:
最初由 daryl 發表
小弟明知不可為而為之,剛剛到dvdinfo 發表以下文章,不期望協和會改進,最起碼讓他們知道別把消費者當白痴
在網路上得知部分夢工廠dvd中文翻譯又跟上次霹靂男兒一樣是港式翻譯.實在不了解貴公司如何對支持你們的消費者交代.
請勿再回答說這種字幕影響不大,也請貴公司相關人花個2小時以觀眾身分看看戰略殺手dvd,再回答你們的感覺
目前該討論串如下,無聊的人可以看看
http://www.dvdinfo.com.tw/www/read....6&i=4534&t=4534
__________________
教父BD台版翻譯超爛喲
2002-01-06, 07:07 PM #
41
daryl
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給daryl
查詢daryl發表的更多文章
增加 daryl 到好友清單