引用:
最初由 變形蟲 發表
對於這個問題,我已經納悶很久了,為什麼沒中文發音也就罷了,為何還要放個泰語,難不成協和以為台灣的外勞可以常常看片子嗎?真是搞不懂他們在想什麼。
除非是...............國人準備前往泰國當"台勞",可以利用這幾部片練練泰國話
|
從韓國.台灣.香港.及整個東南亞地區在dvd的分區上都是屬於三區的,基於市場上的考量,中文市場畢竟是少數(唯一看中文字幕的只有香港及台灣,而香港和台灣又不同語言),所以,在商言商,配個市場比較大的語言是正常的,而菲律賓英文可以通用,越南及高棉的市場應該不大,印尼應該也不如泰國,所以,如果加配一種語言的話,小弟認為,泰語應該是市場的考量!