Elite Member
您的住址: Kaohsiung City-AV Home
文章: 5,974
|
引用:
Originally posted by tomchen
昨天去租一片vcd發現'印和闐'和電影的是一模一樣,奇怪vcd和dvd的名稱竟然會不一樣.
|
其實就我過去所看過的vcd與後來我所蒐藏的dvd而言,
中文翻譯幾乎是常常不同....至少有個原因:
若vcd,dvd的代理商不同,更容易會有這種情況喔!
據我所知,r3環球片:
vcd-協和
dvd-得利

__________________
相關後續已看完,確定不再跟我有關,我當然閃人
了.我都閃人了,2005/3/26晚上後別再無聊針
對我回文,我怎麼回啊!當然如果你想趁機自己玩
爽的,那當然我也阻止不了你.
請過去偶爾發簡訊問我問題的,別再發簡訊了,我
已不在此園地幫忙.因為我已無法看到與回覆.失
聯網友要找小弟,若不知如何聯絡,也請一併見諒.
==============
不斷疑問,不斷求知.實事求是,精益求精.
知識才是力量.AV這條路是我無悔的選擇.
|