瀏覽單個文章
nonoschool
Amateur Member
 

加入日期: Aug 2001
文章: 42
翻譯的話確實很重要
一點點差距我還可以接受 例:剛彈->高達
但我看過的剛彈0079翻譯超差的

阿姆羅->阿寶
夏亞->馬沙
哈羅->冬瓜
........

看到快吐血.....
舊 2001-08-24, 05:22 PM #4
回應時引用此文章
nonoschool離線中