主題
:
有趣的港式人名翻譯.....
瀏覽單個文章
Eguchi
Elite Member
加入日期: Nov 2000
您的住址: dng
文章: 4,974
引用:
Originally posted by kymak
Face off 的香港譯名是: "奪面雙雄"
「奪面雙雄」倒是蠻好聽的,台灣取的「變臉」聽起來好像台語....
香港的「閃靈」也比台灣的「鬼店」好,和英文原名音又相近,很容易記。
2001-08-08, 05:07 PM #
15
Eguchi
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Eguchi
瀏覽Eguchi的個人網站
查詢Eguchi發表的更多文章
增加 Eguchi 到好友清單