|
Power Member
您的住址: Quake III Arena
文章: 604
|
我想大多二區片的字匣很少有在出吧!我是指卡通類,不外乎一點就是二區的片價很高
少人買,所以自然業者也不會太想要跟進,據我請教過業者,翻譯一片的費用大約要五千到六千塊錢不等,這還不包括要請人key-in,在加上要排時間也是一個很大的工程,所以我奉勸要請人翻譯的話最好先對照先前的VCD,VHS,LD來打完文字檔的部份,心有餘力的話最好排一下時間(這部份可以問一下業者的時序格式),這樣我可以跟你保證不到一星期你就能拿到字匣了,且業者自己也有利可圖,通常其他費用部份也不太會跟你收了,所以你有需要的話可以試試,對了,秘密客跟強笙他們已有很多幫人製做過很多二區的卡通片的字幕了,我相信許多的大作一定都有,你可以先尋問一下再來做也不遲.
__________________
Quake III Arena
|