瀏覽單個文章
屋頂上的黑貓
Senior Member
 
屋頂上的黑貓的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 黑心領域
文章: 1,157
其之三...

逆天:【動詞、助詞、感嘆詞】;此為港漫用語,指要逆著天道而行,或憤怒時所使用之句首助詞。

未夠班:【形容詞】;此為港漫用語,意同於北京話之「不夠格」,或是指力量還不夠。

收聲:【動詞】;此為港漫用語,意指閉嘴,通「收嗲啦」。

控:【名詞】;指極度喜歡某東西之人,喜歡的東西冠在「控」字之前,例:羅莉控。

口癖:【名詞】;指在習慣性的在每一句話的最後加上去的句末助詞,
例:「喵~」、「ザエ~」、「ゎれ ~」、「よゑモ~」等。

萌り:【形容詞、副詞】;指看到令人覺得的極度可愛之人、事、物的形容詞。

熱血:【名詞、形容詞】;能讓攻擊力上升2倍的能力,原出自機戰系列,後引申為激昂的心情。

魂 :【名詞】;能讓攻擊力上升3倍的能力,原出自機戰系列,另一解為指帶有榮耀,奮戰不懈的職業精神。

愛:【名詞】;能讓HP回覆的能力,原出自機戰系列。

大鑊:【動詞、形容詞、感嘆詞】;意指糟糕了,例:下星期就要期考了,書都未看,這下子大鑊了。

大人買ゆ:【動詞】;是汎指利用大人(或長輩)的財力、信用卡等手段,將某項收集品進行大量收購及佔據的行為,因而造成市場價格的混亂、崩壞,是種新形態的經濟犯罪行為。以前通常是具有相當財力的大人,因為怨念而造成的行為模式,但近年來學生的所得(零用錢及打工)也逐漸的增加,大人買ゆ也有犯罪低年齡化的趨勢。通「長輩買」、「長輩威能」(參考資料:ろゲサズ改藏)

体溫治療:【名詞】,某女僕長發明的治療法,據說能治百病,但有聞該女僕長使用此式前皆被轟飛。

癌細胞:【名詞】;謎樣的藍色有角生物,真名為unyuu,有多個變種,出沒於各大「任意」,是為某隻怪獸最討厭之物。

外道:【名詞】;特擁有過度豐滿胸部的女性,另解為有違常理(或者是太合常理)的事物。

病狀惡化促進劑:【名詞】;某怪獸生病吃的藥物,功用就如名字所說一樣。

甘ゆ人:【名詞】;中文稱作甜人!意思是新人!某"X"o物非常熱愛的稱號。

甘ゆ:【助詞、感嘆詞】;日文發音為“AMAI”,在很多動漫畫也有登場的字句!意即「太天真了!!」或「太甜了!」(指食物),而在模擬裹統稱為「太甜了!!!」。

推倒:【動詞】;即是把某人推倒在地上(或床上)的意思,例:羅莉、某遊戲女角。

孟獲:【動詞】;為南蠻語,表「不知道」之意。

仆桌:【動詞】;此為高等顏文字技巧,須將仆街技及翻桌技練的十分成熟,而且等級還須滿20才可使用。
╭□○=
╯┬────┬


仆街:【名詞、動詞、形容詞、助詞】;其實「仆街」的原意是「路倒屍」,是早期的黑道術語,在加入幫會儀式中發毒誓時用的。不過其後香港政府禁止黑社會公開進行活動,造成儀式漸漸從簡,再加上一般市民失去接觸黑社會的途徑,困此「仆街」這兩個字也就沒有以前那樣敏感了。名詞時解作「混蛋」、「可惡的人」,以「個」、「條」、「班」做為其單位量詞,其中以「條」最具汙辱性。動詞時解作「仆倒在街上」或「絆倒」,形容詞時則解作「可惡」、「奸詐」,亦可解作「不得了」、「糟糕了」,意同於「大鑊」,助詞時通常用來形容「打」,以加強「打」的程度,也可用來加強其動詞的動作強度。又可以「PK」代換。
     
      
__________________
所謂的品味呀...
  就是用錢砸出來的玩意兒...
舊 2003-01-14, 10:14 PM #41
回應時引用此文章
屋頂上的黑貓離線中