轉貼友站 hogo (好狗) 的文章,粉熱心吶。
建議各位看完影片再看以下翻譯~~~
============ 粉乾淨的分格線 =============( 學他們的

)
: : strangers from distant lands, friends of old,
Elrond:來自四面八方的陌生朋友們、各位老友們
: : you have been summoned here to answer the threat of mordor.
Elrond:這次是為了回應魔多的威脅而召喚諸位來到這裡
: : middle-earth stands upon the brink of destruction.
Elrond:中土世界如今已經面臨毀滅的邊緣了
: : Bring forth the Ring.
Elrond:把魔戒呈上前來吧(Arwen及哈比人突然出現在電影片段中)
: : jack, you do have the ring, don't you?
Arwen:Jack,魔戒不是你拿著嗎?
: : yes. yes, i have the ring
Jack:呃....是的....魔戒是在我這裡是沒錯.....
: : the thing is, last night, me and some buddies had a little too much mead,
Jack:不過呢,由於昨天晚上我跟幾個死黨喝得稍微多了一點....
: : and we ended up at the piercing parlor,
Jack:後來不知怎麼搞的我們跑到穿耳洞的店裡去....
: : and we ended up, and....
Jack:然後....ㄝ....啊.....
: : a long story short...
Jack:好吧,這樣比較快.......脫掉褲子露出小弟弟
: : oh, my god.
Arwen:喔!天啊!
: : it is a gift.
Boromir:真是天賦異「柄」!
: : you're damn right, it's a gift
Jack:你說的一點兒也沒錯,這是我最驕傲的天賦 ^^
: : it's called a "Prince Albert,"
Jack:它的名字叫做「亞伯特王子」(這本來就是小弟弟的暱稱 XD)
: : and it's my precious
Jack:這是我的寶貝∼ (學Gollum的表情跟語氣 XD)
: : so, you're telling us
Arwen:呃....所以你是要告訴我們說
: : that you took the fabled Ring of Sauron,
Arwen:你拿了傳說中的索倫之戒
: : the one ring that could destroy allof middle-earth,
Arwen: 那枚足以毀滅整個中土世界的戒指!
: : and attached it to your--
Arwen: 然後把它黏到你的....
: : your little Hobbit there?
Arwen: 你的小弟弟的上面?!
: : it was easy.
Jack: 對啊,這很簡單啊
: : see, what they do is
Jack: 你瞧,他們的作法就是
: : they heat up this metal spike,
Jack: 先把一根大鋼釘燒熱
: : then they drive it through your penis,
Jack: 然後把它戳進你的小弟弟裡
: : and then they just wiggle it around a little bit
Jack: 再來用力擣一擣
: : to make sure the hole's big enough,
Jack: 等到他們覺得洞夠大了
: : then they put a hinge on the ring, snap it shut,
Jack: 然後就用絞練穿過魔戒,把它們一起鎖緊,
: : boom, it's on there forever, baby.
Jack: 搞定!這樣它們就永遠黏在一起了,寶貝。
: : that's disgusting.
Arwen: 真是有夠噁心的
: : you say that now.
Jack: 你現在是這樣講!
: : this little bad boy
Jack: 可是等你知道這個小壞壞....
: : gets the ladies where they're trying to go every time.
Jack: 每次都能讓女士們High到最高點的話....
: :that Ring must be destroyed.
Elrond: 這枚戒指必須被摧毀
: : Yo, Eyebrows, stay out of this.
Jack: 喂!眉毛兄!(Elrond諧音),別想動他!
: : Jack!
Arwen: Jack!
: : none of us are comfortable with the fate of middle-earth
Arwen: 我們沒有任何一個人可以忍受中土世界的命運....
: : dangling from your--
Arwen: 得「維繫」在你的....
: : oh, my god! it's moving.
Arwen: 喔!天啊!「它」在動!
待續~~~~~