主題
:
奇怪的翻譯句"那敢情好"
瀏覽單個文章
coolchet
Elite Member
加入日期: Nov 2000
您的住址: 臉書之 高苦茶
文章: 4,519
引用:
Originally posted by dnalsineerg
看到大家這麼熱心討論這個話題
真是好棒喔
『好棒』
以前窯子女人稱讚恩客的那根兒很猛
天曉的現在男女老幼大家都互稱好棒
沒錯!!!!
"一榻糊塗"原本是用來形容男女倫理交戰後戰場之慘烈雜亂狀
不料也被大家拿來成為慣常用語了
__________________
***************************
我的著作 : <人間書話>
2002-11-28, 03:28 PM #
35
coolchet
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給coolchet
查詢coolchet發表的更多文章
增加 coolchet 到好友清單