主題
:
美國甜心的字幕真是一場災難...
瀏覽單個文章
lerud
Senior Member
加入日期: Apr 2001
文章: 1,083
引用:
Originally posted by wide
直譯「你減掉了一個新好男孩」也沒比較好...
至少人家是用心譯了
個人看來,直譯絕對比翻成什麼減掉"蔡依林"好,畢竟耳朵裡聽進去的是英文...
2002-11-27, 12:13 PM #
9
lerud
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給lerud
查詢lerud發表的更多文章
增加 lerud 到好友清單