主題
:
美國甜心的字幕真是一場災難...
瀏覽單個文章
angie murphy
Golden Member
加入日期: Nov 2001
文章: 2,966
引用:
Originally posted by wide
直譯「你減掉了一個新好男孩」也沒比較好...
至少人家是用心譯了
那應該也要翻成「你減掉了"五個"新好男孩」....
倫家本來就有五個~~~~~~~
2002-11-27, 11:27 AM #
8
angie murphy
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給angie murphy
查詢angie murphy發表的更多文章
增加 angie murphy 到好友清單