Power Member
|
我本來不是很喜歡華格納的的音樂,總覺得他的音樂有點兒「獨裁味」,後來想想華格納創作音樂時,跟納粹是沒沒什麼相干的•
從看了現代啟示錄後,就愛上了女武神的騎行序曲,看完了56張vcd後,深深地為這些小日本鬼子感到佩服,竟然可以無此地精確掌握這些音樂•誠如樓上的許多網友所提,這部動畫在初期確有一些粗製濫造之感,中文翻譯更是前後矛盾錯誤百出•
但是我認為應該以更深入的角度去觀賞這部動畫,超脫於畫面之外,去體驗田中芳樹先生想要藉著這部小說與動畫所傳達出的意念•我覺得他對於戰爭的批評是很強烈的,是非常反戰的,好戰者如來因哈特老是輸在不喜歡戰爭的奇蹟楊底下•名曰戰神去總是敗於一個歷史學家,只因歷史家會從以往的失敗中去記取教訓•毋寧中為當代的日本人傳達了某種的訊息,忘記歷史忘記教訓的下場,我想這才是田中先生所要傳達的微言大意吧•
其次在音樂的部分,主唱者秋吉滿,各位知道他的出身嗎?他不是真正搞音樂的,他原來的本行是銀行的支店長(分行經理),後來為了創作音樂實在是分身乏顧,就辭了支店長職務(或者是說為了因應泡沫經濟的來臨)•
至於配樂的部分前已有述,但是對於古典音樂不曾涉獵者,倒是以個很好的入門點,多是大眾曲目,而且很容易入耳,這才是我佩服日本人的地方,完全不是自己的東西,卻作的有模有樣的•
Die Walkure這是我的簽名,跟英文中的死不死是毫無相關的,如果安裝了德文輸入法的話就能夠更適切的表達了,挖耶K嚕(王爾古雷),不錯啦每個音節都翻譯到了,我也想不出有更好更順口的名字了•
|