我咧******!
回南部一個禮拜,原本想說回台北後搞不好包裹就收到了....
在南部都沒有收email,回台北後才發現我8號收到amazon.co.jp寄來的一封堵爛信:
Amazon.co.jpからのお知らせ
注文番号***-*******-********の注文について、
[email protected]様からの返金額
¥6660の支払い処理を開始したことをお知らせします。この注文に関する返金の詳細
は以下のとおりです。
商品: 返金理由: ***************[DVD] (2001...
返金額: ¥6660
返金理由: 在庫切れ
出品者のコメント: 大変申し訳ありません。お客様には大変不愉快な思いをさせてし
まい、本当に申し訳ありません。
返金額合計: ¥6660
==================================================
返金額は、次回のクレジットカードの明細書に入金として記載されます。
今回の返金についてご質問がある場合は、このEメールに返信し直接出品者にお問い
合わせください。
在去查我的信用卡,果然已經把錢退回來了!
出品者のコメント: 大変申し訳ありません。お客様には大変不愉快な思いをさせてし
まい、本当に申し訳ありません。
有人可以告訴我這段是什麼意思嗎?
我現在奇蒙子很不好,可以寫英文信去抱怨嗎?
唉!出師未捷啊,決定一個月不買小日本的東西了
