瀏覽單個文章
ymg
*停權中*
 
ymg的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 想回火星去
文章: 4,600
引用:
Originally posted by strong



這部影集原名 Band of Brothers 並無 "諾曼第" 字樣, 是台譯版才加上的~~

此外, 影片譯名是 "諾曼第大空降", 不是 "諾曼第大登陸", 所以, 沒有搶灘的戲並無離題, 而且, 第二集有諾曼第搶灘時炮彈呼嘯的聲音, 顯示空降地點離諾曼第不遠 .....

是差幾個字就差很多,就短片電視影集而言是有可看性,但就〞諾曼第′這名詞總感覺少了諾曼第灘頭之戰就少了全部,只能說國內的翻譯片名太有 水準了
舊 2002-11-13, 09:16 AM #109
回應時引用此文章
ymg離線中