瀏覽單個文章
宮澤雪野
*停權中*
 
宮澤雪野的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
您的住址: 退出江湖,化外之民
文章: 723
snappy兄您好,久仰大名.

引用:
Originally posted by snappy
聶風兄貼出的文章當中。有幾段值得注意的。
「商品が2002-11-27を過ぎても届かない場合は、配送状況につ
いて、出品者に直接お問い合わせください。
配送状況も含め、この注文についてご不明な点がありましたら、このEメールに返信
し、直接出品者にお問い合わせください。」

也就是說當商品在指定期限仍未送到你的手上時,你自己要寫信去詢問賣方。
包含了商品的寄貨狀況和你在訂購時對商品所產生的疑問點。
所以日文底子不夠的人,建議還是不要輕易去嘗試。


△ 的確是建議有日文底子的人比較好辦事,但請您過目一下中古商場的注意文,amazon的商場雖然是由個人經營,但是交易(信用卡情報等...)與保證與trouble會以Amazon的責任解決.您要是不懂日文的時候應該也可以直接與amazon以英文聯絡,請他們幫忙. 只是的確是比較花時間的.

另,Amazon以聲明有給30萬日圓的保證,以及碰到詐欺的時候會代表處理(法律等事務),所以應該算是不用太擔心的.

反而是中古貨的因為包裝或者送貨時出現問題的時候,比較難以退貨或者交換.但此事也包括於AmazonJP的30萬日圓保障中,沒有必要那麼神經質.

引用:
Originally posted by snappy

「多くの出品者は、別途 発送の通知を行いません
のでご了承ください。」

這段寫著,有許多賣方不會另行通知,商品以寄出的通知信件。
看到這裡覺得風險還是蠻大的。心臟不強的人也要小心。


這點小妹認為您會錯意了,本文內容是只『這篇e-mail以算正式通知』的意思,而非賣方不負責任或者服務不好.一般Amazon買新品時,送貨的時候再會給您一通聯絡,但是本中古商場本來就已經是準備好貨的,加上又已經有指名送貨日期,當然沒有必要再多此一舉給封『通知已送貨』的信件.本文應該是針對新品會給您送貨情報,但中古品就此為止『有這樣的差別喔』的意思而已,不需要想太多!!

非禮之處還請多多見諒!!
舊 2002-11-07, 09:47 AM #25
回應時引用此文章
宮澤雪野離線中