瀏覽單個文章
聶風
Master Member
 
聶風的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 伊甸園樓上
文章: 1,613
我的order status已經Completed,但還沒有做扣款的動作,下面是我收到的email:

******@hotmail.com様

マーケットプレイスをご利用いただきありがとうございます。ご購入の商品は以下の
とおりですので、ご確認ください。

様の出品商品
数量 1:****** [DVD] (2001...


Amazonペイメントはすでに、お客様のクレジットカード(MasterCard)にこの代金の支
払いを請求し、マーケットプレイスの出品用アカウントにも代金を計上しています。
出品者[email protected]様にかわって、ご購入のお礼を申し上げます。

出品者は2002-11-08までに商品を発送することを了承しています。なお、このメッセ
ージは発送の事前通知となります。多くの出品者は、別途 発送の通知を行いません
のでご了承ください。


ご購入の商品は通常、メール便、郵便冊子小包または定形外郵便で配送され、4∼7営
業日ほどでお手元に届きます。ごくまれに、交通事情などによりさらに日数がかかる
こともあります。もし、商品が2002-11-27を過ぎても届かない場合は、配送状況につ
いて、出品者に直接お問い合わせください。マーケットプレイスの出品者からは、
Amazon.co.jpで商品を購入する際と変わらない万全のサービスを受けることができま
す。




配送状況も含め、この注文についてご不明な点がありましたら、このEメールに返信
し、直接出品者にお問い合わせください。
その他の一般的なご質問がある場合は、こちらをご覧ください。
http://s1.amazon.co.jp/exec/varzea/...lace-index.html




---------------------------------------------------
マーケットプレイス 注文受領書


日付:  2002-11-05

注文番号:  ********

数量1  ********* [DVD] (2001... (価格:¥5760)
出品ID:**********


購入者:  *********@hotmail.com
出品者:  [email protected]
配送料、消費税:  ¥900
合計:  ¥6660

Amazonペイメントにご利用のクレジットカード: MasterCard

お届け先:
******************


---------------------------------------------------



真討厭,二手買賣解說的部分完全沒有英文可以查詢。我也搞不清楚貨的狀況好壞?買之前好像有一、二行說狀況不錯之類的吧!這封信我也看不懂他在寫什麼,我猜應該是2002-11-08出貨,出貨前會先通知我。要是2002-11-27還沒收到就可以寫信去問候一下了。不曉得是二手店直接寄給我,還是先給AMAZON,再由AMAZON寄給我?我還需要做什麼動作嗎?懂日文的網友麻煩幫我看一下吧!感激不盡!
 
舊 2002-11-07, 08:39 AM #22
回應時引用此文章
聶風離線中