瀏覽單個文章
snappy
Elite Member
 
snappy的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,733
引用:
Originally posted by CCRen
弁当....便當....是日語哩....中文應該叫餐盒吧


不是,便當是我們自己的文字。日本人是用我們的

來看看這裡:


1.方便、便利。五代史平話˙漢史˙卷上:既是嫂嫂改適他人,只得教媒人與婚主訂議,挈取成保自隨,乃為便當。老殘遊記二編˙第一回:轎夫說:此地是斗姥宮,裡邊全是姑子,太太們在這裡吃飯很便當的。但凡上等客官,上山都是在這廟裡吃飯。

2.即便、就算。金瓶梅˙第二十四回:惠蓮道:賊囚根子!六月債兒熱還得快,就是,甚麼打緊?教你彫佛眼兒!便當你不掃,丟著,另教個小廝掃。他問我,只說得一聲。
 
舊 2002-11-03, 05:10 PM #12
回應時引用此文章
snappy離線中