主題
:
三區"刀鋒戰士"出租版上架...
瀏覽單個文章
zebraw
Golden Member
加入日期: May 2001
您的住址: tainan
文章: 3,749
引用:
Originally posted by 我是新手
那是因為字幕的關係...
,倒是有站友提到的翻譯問題,圖中那位仁兄叫Blade都翻譯成"老刀"或是"刀兄",其他的話倒還正常都翻譯成"刀鋒"或"刀鋒戰士",不過關於"日行者"的翻譯,這一集卻翻譯成了"白晝遊俠"...真是有夠聳...
看來電影的翻譯比DVD還好...爛中藝
__________________
2002-10-31, 03:36 PM #
24
zebraw
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給zebraw
查詢zebraw發表的更多文章
增加 zebraw 到好友清單