主題
:
三區"刀鋒戰士"出租版上架...
瀏覽單個文章
我是新手
Golden Member
加入日期: Jun 2001
您的住址: 彰化
文章: 2,644
引用:
Originally posted by 卡其歲月
這個字幕是怎麼回事啊?
為何字幕的周圍看起來怪怪的?
是因為圖檔的關係嗎?
還是在電視上也這樣?
請「新手」兄解說一下∼
那是因為字幕的關係...
,倒是有站友提到的翻譯問題,圖中那位仁兄叫Blade都翻譯成"老刀"或是"刀兄",其他的話倒還正常都翻譯成"刀鋒"或"刀鋒戰士",不過關於"日行者"的翻譯,這一集卻翻譯成了"白晝遊俠"...真是有夠聳...
2002-10-31, 12:26 PM #
23
我是新手
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給我是新手
查詢我是新手發表的更多文章
增加 我是新手 到好友清單