瀏覽單個文章
zuzu
Power Member
 

加入日期: Jan 2002
文章: 667
引用:
Originally posted by cwj51688
指的當然是英文片名,中文片名亂翻的不在其內,就像我說的hair--他的原意就是毛髮,而探討的是hair跟片中內容有啥關係。如果今天hair的中文片名亂翻成『終極魔鬼大執髮』,那可就不是我要談的重點了!


其實覺得英文畢竟不是我們的母語
也許這部片子取名毛髮有他的含意在吧
只是我們不曉得有甚麼關聯罷了
或許懂英文的大大們可以解釋
因為這樣明明看了片名,可是看完整部片子後卻覺得到底跟片名有何關係
但懂英文的人就知道其中的奧妙吧
     
      
舊 2002-10-30, 12:11 PM #21
回應時引用此文章
zuzu離線中