|
Golden Member
|
引用:
Originally posted by 潛水王史帝夫
不是的!我想老爹誤會了!因為這是美國發行的DVD,我覺得就是要全英文看起來才舒服,哪一國出品的片子用哪種語言,像臥虎藏龍,因為它的發行版權在美國三星哥倫比亞手上,所以封面選單等是英文的我沒意見,但如果今天加版的臥虎藏龍有英文法文交雜那我會很不喜歡,但您說的我的野蠻女友,它是韓國電影啊!所以用韓文是理所當然的啊!如果今天台版的我的野蠻女友用英文或中文封面,那我還是很不喜歡,所以要看片子的發行版權在誰手上啦!
對了,老爹你沒看過BIG DADDY喔!潛水王史帝夫的原文是Scuba Steve啦!
|
Well, lets just say that the DVDs from Canada are intended for sale to the people in Canada. That is why the studios have to abide to the laws concerning the presentation of the cover when they want to release DVD in Canada. It is because of the internet that people all over the world are able to ignore the region restrictions and order DVDs from US or Canada to save money. We are just lucky that Spanish is not an official language in USA. Otherwise, there will be Spanish written on the DVD covers. 
__________________
I pimp therefore I am
|