瀏覽單個文章
卡其歲月
Master Member
 
卡其歲月的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 卡其的小房間
文章: 1,618
引用:
Originally posted by Bearikwang
還有一個翻譯常犯的錯就是把billion翻成''億'',常在東X電影台看到這個錯誤


ㄟ∼那應該要翻成什麼?
看來我的英文程度果然不行

乾脆請大家把電影常翻錯的字詞
PO上來讓我這種英文低程度的人瞭解一下吧!
舊 2002-10-09, 10:54 AM #8
回應時引用此文章
卡其歲月離線中