瀏覽單個文章
popline
*停權中*
 
popline的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 永和頂溪
文章: 1,773
可能小馬哥是華人的光榮之一吧
不過英文字幕上的人名照原譯反而覺得貼切呀
而且又不是不知道是誰
引用:
Originally posted by iryoku
整部電影輕鬆愉快,DVD品質很棒。
不過中文翻譯翻的很...台式。各位喜歡這類型的翻譯嗎?
應該怎麼翻會比較好呢?

















翻譯是不是對周潤發特別喜歡啊?
 
舊 2002-08-30, 09:13 PM #12
回應時引用此文章
popline離線中