瀏覽單個文章
沒問題
Major Member
 

加入日期: Dec 2015
文章: 211
看到一個關於快打炫風2跟真人快打的老外影片

雖然全英文…
但是如果你聽得懂也懂一些美國文化…其實很好笑…
尤其是如果你還看得懂留言的話…

整理一些裡面講的我覺得超好笑的話…
syouryuuken=sure you can=all you can.
TachumakiSenpukyaku=my right leg is broken=how's sampoo? ken!
這些是在講真人快打的raiden。
your mother is from LA=BUY MY LEMONAAAAAAADE=buy me my right leg=Honey marmalade=Flying Super Man

https://www.youtube.com/watch?v=Fv1xHPk7fqE

還有沒有在影片裡的Sagat…
tiger robocop=tiger uppercut.
     
      
舊 2026-01-17, 07:36 PM #1
回應時引用此文章
沒問題離線中