瀏覽單個文章
Kentnet
Advance Member
 

加入日期: Nov 2005
文章: 373
引用:
作者benjamine
這很好理解,一句話能做多種解釋,語意不清的情形,真的比英文多太多了

看大家不是經常虧說 "中文真是博大精深啊!" 就知道了

其實應該一字多義~一義多字我才覺得難....在於對單字要熟多些才能通.

光一個單字有"名詞"、“動詞"、."形容詞"、"副詞"......四種等以上的用法不熟難懂.

而從小生活習慣中文了...自然覺得不會那麼複雜了....洋人當然也是一樣..
舊 2019-02-08, 10:54 AM #19
回應時引用此文章
Kentnet離線中