瀏覽單個文章
rainwens
Advance Member
 

加入日期: Jan 2013
文章: 419
引用:
作者FLYFLY3
我個人“從來不認為”採用洋人的拼音文字系統拿來拼注臺灣閩南語發音和南島語系的臺灣原住民話會是合理的做法。
印象中有一位藝名叫做阿爆的臺灣原住民女歌手,她的FB某次的討論串發言有順帶提到過,洋人既有的羅馬拼音這類的拼音文字也沒有辦法完整的把她的母語發音精準的表現出來。

不一定要洋人的拼音文字系統,任何能適用各方言的拼音系統都可以,
但如果沒有也就只能遷就洋人的東西,不然就要想辦法生一個出來。

引用:
作者Think4o
拼音都是成年人學習時的工具
美國人小孩會去學KK音標??

所有的語言都是""人對人""學習出來的,根本不用去學什麼拼音!!!
只有車輪黨搞教育用背的/打的.才能奴化!!

英文本身就是拼音文字,即使沒有音標也能看字發音,
但中文如果是第一次認識這個字,還是得要有拼音系統輔助。

人對人就需要有人在旁邊教,有拼音就能自己學習。
     
      
舊 2016-11-02, 04:58 PM #291
回應時引用此文章
rainwens離線中