Major Member
|
引用:
作者Adsmt
日韓文字也是拼音,說穿了,就是日韓版的注音。
照你的邏輯,日韓也應該廢了他們的文字改成羅馬拼音才對。
所以你知道你在講什麼嗎?
|
韓文還滿方便的,又容易學習
跟英文一樣,只要學字母就夠,不用再浪費時間學音標
只是最近韓國也是開始推廣學中文
應該是跟新加坡一樣,為了跟大陸做生意吧
中文就是難在字體跟發音一點關聯都沒有
每個字的發音都要用死背的
複雜的筆劃,在書寫上更是困難
好在現在有中文輸入法
不然光是背每個字的寫法,就不知道要花多長時間
除了複雜的中國文字,台灣的小朋友還要再多學一個注音符號
長大後根本用不到,除非使用注音輸入法
就算把注音符號用來學習外文
也比漢語拼音的拉丁字母困難
現在的台灣小朋友,國小就要學4種語言
注音符號,國語,本土語言,英文
都沒人覺得台灣小學生在學習上很可憐很痛苦嗎?
|