瀏覽單個文章
FLYFLY3
*停權中*
 

加入日期: Oct 2016
您的住址: NewTaipeiCity
文章: 48
引用:
作者不笑的老K
 俺也推薦一位:漢字叔叔 Richard Sears,他的網站內容很不錯,滿用心的。 -- Chinese Etymology (http://www.chineseetymology.org)


這部分的的內容,相較之下我會比較推薦這個

http://cdp.sinica.edu.tw/cdphanzi/

http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/

我對於部分的老外的“漢學家”有些部分的漢字文化與符號認知,不太苟同,當然這會扯不完。
最簡單的情境就是,unicode規範裡頭有關CJK的部分,居然有有細節的部分有“資料錯誤”,而且還將錯就錯。

可以注意其中有關Unicode規範瑕疵的敘述:
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/蘇州碼子
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/太玄
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/中日韓統一表意文字

好像有些明顯離題了∼∼∼
舊 2016-11-02, 01:20 AM #183
回應時引用此文章
FLYFLY3離線中